본문 바로가기
📚 독일어 공부

2021 3월 셋째 주 - 해리포터와 마법사의 돌 (독어/한국어)

by 비엔나댁 소아레 2021. 3. 24.
반응형

Onkel Vernon kam zurück mit einem Lächeln auf dem Gesicht.

버논 이모부가 돌아와 미소를 짓고 있었다.

 

In den Händen trug er ein langes, schmales Paket, doch auf Tante Petunias Frage, was er gekauft hatte, antwortete er nicht.

그는 또 길다랗고, 얄팍한 꾸러미 하나를 들고 있었는데 무엇을 샀느냐는 페투니아 이모의 물음에도 아무 대꾸도 하지 않았다. 

 

„Ich habe den idealen Platz gefunden!“, sagte er. „Kommt! Alle aussteigen!“

"완벽한 장소를 찾아냈다!" 그가 말했다. "자, 모두 나와!"

 

Draußen war es sehr kalt.

차 밖은 매우 추웠다.

 

Onkel Vernon wies hinaus aufs Meer, wo in der Ferne ein großer Felsen zu erkennen war.

버논 이모부는 손가락으로 바다 저 멀리에 있는 커다란 바위처럼 보이는 것을 가리키고 있었다.

 

Auf diesem Felsen thronte die schäbigste kleine Hütte, die man sich vorstellen kann.

그 바위 꼭대기에는 아주 초라하기 이를 데 없는 작은 오두막 하나가 있었다.

 

Eins war sicher, einen Fernseher gab es dort nicht.

한 가지 확실한 건, 그곳엔 텔레비전이 없다는 것이었다. 

 

„Sturmwarnung für heute Nacht!“, sagte Onkel Vernon schadenfroh und klatschte in die Hände.

"오늘 밤에 태풍이 온다는 예보가 있었다!"  버논 이모부가 기분이 매우 좋은 듯 손뼉을 치며 말했다. 

 

„Und dieser Gentleman hier hat sich freundlicherweise bereit erklärt, uns sein Boot zu leihen!“

"그런데 이 분께서 친절하게도 우리에게 배를 빌려주시기로 했다!"

 

Ein zahnloser alter Mann kam auf sie zugehumpelt und deutete mit einem recht verschmitzten Grinsen auf ein altes Ruderboot im stahlgrauen Wasser unter ihnen.

 이빨이 다 빠진 노인 하나가 다소 심술궂게 씩 웃으며 느릿느릿 그들에게로 걸어오더니 저 아래 잿빛 바다에서 가볍게 흔들리고 있는 낡은 배 한 척을 가리켰다.

 

 

 

 

 

**Felsen, m. 바위, 암석

thronen 1. 왕좌에 앉아 있다, 왕위에 올라 있다 2. (비유) 통치[군림]하고 있다

*weisen 가리키다

schadenfroh 남의 불행을 기뻐하는, 심술궂은

humpeln 다리를 절다, 비틀거리다

**deuten 가리키다 

verschmitzt 교활한, 약삭 빠른

Ruderboot 노로 젓는 보트

stahlgrau 강철 같은 회색의

 

 

반응형

댓글


TOP

TEL. 02.1234.5678 / 경기 성남시 분당구 판교역로